Circassian Bibliography & Library

Circassian Bibliography & LibraryCompiled and edited by Amjad M. Jaimoukha

Introduction

There are more than 2,000 entries in this compilation, mainly in Western European languages, including more than 120 online books, articles and dissertations.  There  are  also  sections  on Circassian  bibliographies  and periodicals  (journals,  serials, magazines,  newsletters,  and  newspapers). The scope of this work has been extended to include all the works on the Circassians  and  related  issues  in  Circassian  (Kabardian  and  Adigean) and Russian. Where possible, original names of Adiga (Adyghe) writers are given in brackets after their Russian versions. The information between square brackets  at  end  of  an  entry  is mainly my  commentary on  the  contents and other additions. Every effort has been made to  include all diacritics in French, German, Turkish, and other entries.

There has been  literally  an explosion  in  the number of publications on Circassian issues since the beginning of the third millennium of our era. This  is an indication of the increased interest in Circassian affairs at all levels. This trend is expected to continue with an ever enhanced pace as the Circassian  issue moves  steadily  to  central  stage. Gratifying  though this  might  be,  it  means  that  more  energy  and  effort  are  required  in accessing these publications.

In  a work of  this nature perhaps a description  of what  is  left out  is  as important as the content. There have been thousands of books published on Circassian issues in Circassian (Kabardian and Adigean) and Russian in  the  last  century. The  internet  has made  access  to  these works more possible (but of course more, much more, work needs to be done in this regard  by  the  academic  and  cultural  institutions  in  Circassia).  In addition, there have been innumerable papers and articles on these same issues. Another  valuable  resource  is  the  hundreds  of  dissertations  and thesis by Circassian (and non-Circassian) graduate students. Again, it is possible  to have access to some of these works on  the web. There have been many publications  on  the  Circassians  in  Turkish,  but much  less than is commensurate with their number and potential importance as one of  the principal  minorities  in  Turkey  and  as  the  largest  Circassian diaspora community. Georgian scholars and  researchers have published dozens  of  works  on  the  Circassians  (mainly  in  Georgian,  but  also  in Russian)  in  the 19th and 20th centuries  (before  the unfortunate demise of Pan-Caucasian ideals).

In light of this,  the compilation process henceforth shall concentrate more on including  these  works  (this  shall  be  done  in  phases).  The formats and orthographies  in which  the entries will be configured shall display more variety  (for example,  specialized articles  in Russian  shall be  entered  in  Cyrillic,  since  they  are  of  use  only  to  those who  know Russian).  The  ideal  aim  is  to  include  all  (non-trivial)  works  on  the Circassians and their related issues in the languages of concern (mainly: Circassian, English, Russian, French, German, Spanish, and Dutch). No systematic  efforts  shall  be  made  to  include  works  in  Turkish  and Georgian, mainly due to linguistic limitations. In this respect, help from Turkish and Georgian speakers is most welcome and much appreciated. The ultimate goal of this endeavour is to publish the collection of entries in book format.

Amjad Jaimoukha

(Last updated: 7 December 2008) | Sanjalay Book Press, 2009

Download the full-text document in PDF format